LA PAJINA DJUDEO-ESPANYOLA
AKI YERUSHALAYIM
Revista Kulturala Djudeo-espanyola

PAJINA DE ENTRADA

AUTORIDAD NASIONALA DEL LADINO

SEFARAD

INSTITUTO MAALE ADUMIM

AKI YERUSHALAYIM

ULTIMO NUMERO

TODOS LOS NUMEROS

LIBRERIA SEFARAD

PERIODIKOS

ASOSIASIONES I ORGANIZASIONES

JENEALOJIA SEFARADI

AKI YERUSHALAYIM #80

ANTOLOJIA DJUDEO-ESPANYOLA

KOPLAS DE YOSEF ‘HATSADIK
Del livro: ??????? ?? ???? ????? de Avraam Toledo, paj. 314-315
Traduksion al ebreo i analiza literaria Avner Perez

Un pizmon kero kantar, ke es muy ermozo
Se les roga a los sinyores ke esten kon repozo
De aver i de saver al Dio poderozo.

Yakov le disho a Yosef: Mandar te keria
Por saver de tus ermanos ke es su pasadia
Pronto, le disho Yosef, su komando yo aria.

Buenos dias ya les dio i a sus ermanos
Uno de eyos respondio: Na el de los esfuenyos
Ayde, ayde kitalde la kamiza de sus panyos

Los ermanos tomaron kavrito degoyaron,
La kamiza de Yosef en la sangre embanyaron,
A Yaakov le disheron: hayot se lo komieron.

Los ermanos disheron: vinid komeremos;
Por aki pasan los moros i lo venderemos.
De sus beyos esfuenyos el kavo veremos.

Ya pasaron los moros i a Yosef vendieron,
A la kaza de Putifar por esklavo trusheron,
Por un par de sapatos a Yosef lo vendieron.

La mujer de Putifar, le de mala vida.
Porke a Yosef arelumbrava a el luz del dia
-Yosef! Alsa tus ojos i mi kara mira.

El sinyor de Yosef del Dio se espantaria:
No alevanta sus ojos ni su kara mira
Eya de muncho amor se izo de la hazina

Ya vinieron a vijitar todos sus amigos
Ya les dio a komer i vino bevieron
De verlo i a Yosef el tino pedrieron..

Volver